As an undergraduate, Tegan Raleigh studied French literature at Reed College and l'Université de Rennes II. She went on to obtain her Master's degree in literary translation at the University of Iowa. Her Master's thesis, a translation of Assia Djebar's Oran, langue morte, was published by Seven Stories Press and received a PEN Translation Prize. She has been a translator-in-residence at the Banff Literary Centre in Canada and the Collège International des Traducteurs Littéraires in Arles, France. Her research interests include translation theory and practice, Orientalism, Francophone literature from North Africa, and exophonic literature in French, English, and German. As of Winter 2014, she is working on her second field exam in Comparative Literature, which examines the relationships between authorship and translation.